Seis razones por las que Microsoft seguirá perdiendo cuota de mercado
por : Jesús Maturana: 23 Nov 2008, 8:38
Microsoft se ha autoposicionado en la parte superior de los sectores gracias al apoyo de cientos, si no miles, de compañías. Ellos han conseguido un gran cuota de mercado en múltiples campos, desde empresas, sistemas operativo, software ofimático, etcétera. Este artículo se refiere a la cuota de mercado en el más amplio sentido de la palabra.
Razón 6: El orgullo
Microsoft siempre ha sido vista como la bestia corporativa que es. Siempre es más fácil degradar para aquéllos que están arriba que para los que están comenzando. Microsoft está en una posición de dominación corporativa y personal. Con un control total del entorno Windows y la plataforma Microsoft Office, pueden determinar cuando los usuarios deben actualizarse. La gente, en general, prefiere elegir y actualmente no hay competidor, en cuanto aceptación, de Microsoft Office. Open Office es un competidor pero no ha sido tomado tan en serio cono Microsoft Office. Es fácil centrarse en aquellos que están acostumbrados a usar la opción mayoritaria, pero es mucho más difícil hacer cambiar a la minoría que no elige tu opción.
Razón 5: Malware
Es una idea simple, Microsoft tiene la mayor base de usuarios y compañías de software desarrollando. Si un hacker o cracker decide atacar a un grupo, tiene mucho más sentido centrarse en la plataforma que más gente potencial tiene como víctima. Microsoft lo sabe y está trabajando en ello pero a día de hoy es imposible hacer frente a todas las amenazas y a todos los frentes
Razón 4: Google
Google ha crecido mucho como empresa y actualmente está comenzando a hacer frente al gigante de Redmond en varios puntos. Muchos de sus productos disfrutan de la mentalidad libre de la compañía así como de la etiqueta enorme de gratuita. Las aplicaciones que ha puesto en el mercado pese a ser la mayoría beta, son de alta calidad, no hace falta mencionar GMail, el buscador Google, Chrome que está comenzando a despegar, etcétera.
Google ha dominado el terreno online y ahora está acercándose a Microsoft en aspectos más tradicionales como son el navegador web, Google Chrome, y el terreno de terminales móviles, con Android, ambos gratuitos, que frente a Windows Mobile, que tiene coste de licencia para los fabricantes, está dando y dará mucho que hablar.
Razón 3: Código abierto
La comunidad de código abierto sigue creciendo. Desde sistemas operativos como Ubuntu, pasando por el navegador Firefox, la comunidad está lanzando proyectos cada día más válidos, y gratuitos ante opciones de Microsoft.
Razón 2: Vista
Aparte del estado en el que Vista está hoy día, se lanzó en un estado realmente verde. Además de ello se ha demostrado y Microsoft ha admitido, alterar los requisitos mínimos del sistema operativo en beneficio de Intel, lo que sin duda ha alterado la experiencia de usuario en muchas máquinas que estaban por debajo de lo que se puede admitir como aceptable. Ese es uno de los motivos por los que la gente ha decidido volver a XP o buscar alternativas con otros sistemas operativos Linux. A día de hoy, Vista ha madurado bastante y si éste hubiera sido su estado inicial otro gallo cantaría, pero, la gente ya ha decidido y Vista no es aceptable.
Razón 1: Apple
Apple ha dado un gran salto en cuota de mercado gracias al fiasco de Vista. Apple ha visto la posibilidad y no ha dudado en atacar a Microsoft. Como ejemplo de ello, tenemos los anuncios de Apple VS PC que se han convertido en el spot número 1. Ninguna compañía se gasta tanto dinero como los de Cupertino para reducir la presencia de Microsoft en los ordenadores personales de consumo. Apple se muestra como la mejor opción, en términos de sistema operativo, disponible para los consumidores que quieran una experiencia libre de problemas, siempre dentro de lo posible, claro está. Apple se ha centrado en desarrollar sus equipos que funcionan sin más, y tanto los dispositivos, periféricos y software quedan perfectamente integrados.



Comentarios
Esto es de neowin, copy paste tal cual:
http://www.neowin.net/news/main/08/11/21/six-reasons-microsoft-will-continue-to-lose-market-share
Creo que no has visto el enlace en el texto, es el mismo que das. Un saludo
Supongo que lo que le ha pasado a user es que está acostumbrado a ver el link de referencia al pie de la noticia (vINQulos como siempre poneis ;) ).
Sí, imagino que habrá sido por ello. Estamos probando intercalar enlaces en el texto, y este post era una de las pruebas. ¿Preferís por tanto vINQulos?
Un saludo
“Chrome que está comenzando a despegar”
jajaja esa si que es buena xD
Seis razones por las que mi mente calenturienta cree y desea que Microsoft pierda cuota de mercado.
Ahora sí es un titular correcto.
Una pena que el éxito de Apple sea el de Microsoft.
Recordad que Microsoft tiene gran parte de las acciones de Apple, así que todo sigue quedando en “casa”.
Un saludo.
Negativo de negar. Microsoft hace años casi 10 o mas que no tiene acciones de Apple. Consideraron que era “Perder Dinero”, creo que las compro Jobs al volver en el 97 o ya se habían deshecho de ellas cuando la empresa estaba en números rojos.
Asi, que eso de que las cosas quedan en casa, nada de nada. Apple es Apple Inc. Y Microsoft Corp. Es otra cosa.
pues debo ser el único que está contento con el Vista, por lo que veo, ahora que habrá que ver la cantidad de gente que lo tiene pirateado y siguen poniéndolo a parir….
¿Por qué meten a Ubuntu en todo esto? Terminen con la estupidez. Los sistema de escritorio de Linux no llegan al 0,5% del mercado. En todo caso Apple está haciendo un trabajo que realmente se note.
6 razones por las cuales The Inquirer apesta:
1) Imposibilidad de registrar un mísero nick.
2) Imposibilidad de responder a comentarios de otros participantes.
3) Imposibilidad de ocultar malos comentarios.
4) Desvirtualización de las noticias con ánimo de generar polémica.
5) Pésima redacción. No respetan párrafos, comas, y demás signos de puntuación. Es un fastidio leer así.
6) Términos usado en españa que escapan a los conocidos por el resto de Iberoamérica.
Saludos.
[...] Fuente: The Inquirer [...]
[...] Fuente: TheInquirer [...]
“Términos usado en españa que escapan a los conocidos por el resto de Iberoamérica.”
Si los iberoamericanos aprendieseis a hablar correctamente entenderiais todos los terminos.
# Filete
Si los lmbeciIes como tu entendieran lo que es español neutral entenderias, pero veo que eres solo otro español de m1erda
@Filete
Date cuenta que los españoles (como los mexicanos y los chilenos) son las personas que usan más localismos al hablar.
Nosotros, los argentinos, por lejos hablamos el español más neutro que existe.
No usamos palabras como “tío”, “cabr0n” “j0der” “gráficas” “librerías” “fresa” “ch¡nga0″ ni esas cosas.
“Si los iberoamericanos aprendieseis a hablar correctamente entenderiais todos los terminos.”
Entenderíais, términos. ¿Acaso usted no es iberoamericano?
OBVIAMENTE ES MUY DIFICIL AUMENTAR LA CUOTA DEL MERCADO CUANDO TU CUOTA DEL MERCADO ES CASI 100%
OBVIAMENTE ES MUY DIFICIL AUMENTAR LA CUOTA DEL MERCADO CUANDO TU CUOTA DEL MERCADO ES CASI 100%
ESA ES LA SEPTIMA
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
OCTAVA: USEN LINUK Y YA
#OCZ
En español “neutro” de argentina, que significa “che”, “boludo”, “pollera” (¿no es una señora que vende pollos?), “pibe” y demas palabras argenitnas.
Tambien usar vos, sos, pertenecen al español antiguo y no al moderno, por lo tanto, no es el mas neutral, no vengas a inventar cosas que no existen. El español neutro existe, y no se habla en ningun pais, mucho menos en argentina. Por cierto, tambien ese acento fastidioso que tienen tanto los argentinos como los españoles los hace los menos representativos del lenguaje Español
@I.M.N
CHE. QUE TE PASA CON EL MOUSE A VOS BOLUD0.
.
.
.
.
.
.
PARA LAS FLORECILLAS DE LIMÓN Y LOS GILIPOLL4AS: USEN LINUK Y YA
Aunque no tiene nada que ver con la noticia, ¿no es un poco prepotente pensar que el Español correcto no es el que se habla en España?…
¿O acaso el Ingles correcto es que se habla en Australia o EEUU?.
En cuanto a acentos, se puede encontrar Español sin acento en muchas regiones de España, cosa que sin embargo no he encontrado nunca en personas sudamericanas, que siempre se puede saber la zona de la que provienen por su acento.
Ademas todas estas tonterias solo favorecen al Ingles, a mas unido este un idioma mas fuerte es.
OCZ: No será en la acentuación de las palabras. Podés, sabés y todas esas palabras, no?
@ anonimo
NI EL DE ESTADOS UNIDOS NI EL DE AUSTRALIA
USEN EL DE INGLATERRA Y YA
.
.
.
.
.
.
OBVIAMENTE SOBRE LINUK
HABLANDO EN SERIO CUANDO SUBAN PELICULAS A LOS P2P O A RAPIDSHARE ESPECIFIQUEN SI ES ESPAÑOL DE LATINOAMERICA O ESPAÑOL DE ESPAÑA, ESTO ES MUY IMPORTANTE
SIEMPRE DESDE LINUK
Personalmente, creo que seria dificil encontrar una manera neutra de hablar/escribir. Cada uno utiliza su manera de expresarse. Y si tan molesto es leer un texto en castellano hacer vuestro propio The Inquirer y no vengais con chorradas.
“OCZ: No será en la acentuación de las palabras. Podés, sabés y todas esas palabras, no?”
Ya te digo, acentúan al revés. xD
Y además meten extranjerismos por doquier.
Pero lo peor es que España empieza a pasar lo mismo. Que aprueben “pendrive” (ya puestos, ¿por qué no “pendraif”, así como hcieron con “cederrón”?) cuando existe “memoria USB”, madre mía.
En mi opinión, donde mejor se habla es en Castilla León, concretamente en Burgos (Capital). Y que conste que no soy burgalés, sino Vizcaíno.
Corrijo:
En mi opinión, donde mejor se habla es en Castilla León, concretamente en Burgos (capital). Y que conste que no soy burgalés, sino vizcaíno.
Sobre que Microsoft pierda cuota de mercado, pues me da igual. Pero si respetase los estándares, sería menos odiada.
Me la filosofía del software libre, y efectivamente soy usuario de Linux.
A Microsoft y a Apple las pongo a parir por sus sucias tácticas. También a Windows (por su sucio funcionamiento en este caso).
Sin embargo, no a Mac OS X.
Pienso que hay que diferenciar entre empresa y sistema operativo.
Windows es un sistema sencillo (recién instalado). Algunas distribuciones de Linux son un sistema sencillo y estable (una vez instalado y configurado).
Mac OS X (como viene preconfigurado y también es estable), es un sistema sencillo y estable.
De hecho fue en Burgos donde se invento el Castellano, lo que los Iberoamericanos por ignorancia llaman ‘español’, ya que no conocen ni el nombre de su idioma como van a saber hablarlo correctamente. En vez de eso se inventan palabras como orto, calzones, concha, boludo y demas memeces.
Ademas España ha ganado la copa Davis, os chinchais.
Argentina no ha sido capaz de ganar ni con todas las trampas que ha hecho.
ke asco me dan los boludos
Si fuese por la segunda razón también Apple deberia de perder cuota de mercado por todos los bugs que tenia el mac/os X en su lanzamiento (sobre todo ese que hacia que cuando copiabas muchos archivos se le “olvidase” algunos); yo mas bien la sustituiria por un problema de marketing.
A mi me encanta encontrar localismos de Suramérica al leer en Theinquirer o cualquier foro, ya que es genial saber que uno se está comunicando con gente de otro continente.
Las películas o series en español “latino”, suelen acercarse más las expresiones originales con las que fueron hechas en inglés, pero sobre eso, ya no me extraña que a algunos no les sea agradable. En mi caso que soy gallego (para los latinos de Galicia ;)). no se si me gustaría ver prision break con acento andaluz.
Sobre las razones por las que Maicrosoft pierde cuota de mercado, creo que escepto la del Vista y el malware, ninguna de las otras tiene sentido. Google no interfiere en el uso de un S.O. u otro, si no le afecta a mac, no tiene por qué afectarle a Windows.
@Filete
El Castellano era y es el idioma oficial de los reyes de España, y por lo tanto el idioma oficial de España.
Según la RAE:
Español: Lengua común de España y de muchas naciones de América
Orto: recto, correcto.
(de aquí la asociacion con el recto anal)
Boludo: Dicho de una persona: Que tiene pocas luces o que obra como tal.
Concha: parte externa del aparato genital femenino
Che: voz con que se llama a personas y animales
(che quiere decir “gente”)
Pibe: chaval
Como puedes ver el que no sabe hablar el idioma eres tú, estas palabras se encuentran en el diccionario.
http://buscon.rae.es/draeI/
@OCZ
No te creas, si nos ponemos a hablar en lunfardo no nos entiende nadie, y aunque algunas palabras estan aceptadas y fueron agregadas al idioma, son muy nuestras: bondi, quilombo, chirolas, bulín, marote, trolo, traba, etc. Vos las entendés perfectamente, pero seguro que el resto de los lectores no.
I.M.N
Ya están los del invento ese del “español neutro” (que no es más que una base de español mexicano que utiliza palabras en teoría más comunes a toda latinoamérica, que no en España y que no es más que una variedad del español mexicano más estandarizado) con las mismas monsergas de siempre.
Lo que más gracia me hace de esta gente, es que el “español neutro” o el “español con menos localismos” es el suyo (gran objetividad, como no).
El español neutro no es más que un invento de las empresas mexicanas de doblaje (seguidas después por otros países latinoamericanos) para vender su producto al mayor número de países posible. Cada uno que haga lo que quiera, pero es un despropósito hacer colar ese invento comercial como algo; es imposible hacer un español neutro, porque esa estadarización suena a mexicano a cualquier español (y nuestro estándar lo contrario a sudamericanos).
Lo único que se puede hacer para intentar hacerse entender lo máximo posible es intentar utilizar el menor número de localismos… Pero si The Inquirer se redacta es España, es normal que veas localismos españoles; al igual que otras webs internacionales en “español neutro” (ja ja) en las que se pueden leer numerosos localismos que claro, el lector local no va a detectar (pero si nosostros).
1.- LInux:
Linux es un sistema que se usa en cualquier plataforma, en este caso en las que funciona windows, es su competencia directa, también le está quitando mercado a apple.
2.- Elgordovista:
No sive en ningún equipo, nada es suficiente para el. Ningún programa sirve en vista, todos lo arruinan con la pantalla azul de la muerte.
3.- Código cerrado:
Ninún driver o programa sire en vista, para que funcione hay que pagarle ha microshof para que muestre un poco de código, después no sirve y a pagar mas por otro poco de código.
4.- BSD/Sun - La competencia.
Como vista no sirve incentiva olvidarse del mal sabor de boca usando otros sistemas
5.- Inseguro: Es tan inseguro que trae espias de fábrica.
6.- Incompatible: Solo piensan en ellos, sus programas solo funcionan en windows, se olvidan de linux, solaris, bsd, apple, etc.
@ Filete
Nada como el espańol hablado en la parte norte de mexico, del cual hay pocos lugarismos y es el mas correcto en cuanto a los molestos hacento de los espańoles y argentinos
Las faltas de orrografia son porque escribi a madres, no porque no sepa..
digo si entras a una pagina española lo normal es encontrar españoles con su forma de hablar seria raro encontrar alemanes O.o, ademas yo soy mexicano y no batallo para entenderles, eso si en las peliculas prefiero el español latino, supongo que porque soy latino, por cierto disculpen lo acentos mi teclado es ingles y por lo tanto no tiene acentos, que buenos son para desvirtuar en the inquirer XD,
a por cierto si no te gusta la version española puedes irte a leer la que esta en ingles
Muy cierto larsso_ …….. yo no distingo ningun regionalismo en mis comentarios y vivo en el norte de Mexico.
por larsso_
jajaja… si sabía yo que saldría un mexicano de estos (siempre son ellos) y su “español neutro” (que no es más que un español sospechosamente parecido al suyo). ¿Sabéis lo que es la empatía? Sólo te diré que lo mismo pensamos los españoles sobre lo mexicanos y los argentinos (aunque yo no lo llamaría “molesto” a mí me encanta que alla formas tan diferentes de hablar español y que todos nos entendamos… sospecho que las molestias vendrán de otro tipo de prejuicios, más que del idioma en si)
Perdón, “alla” es haya, me da vergüenza hasta leerlo…
Pues yo tambien soy del norte, de mexico, mexicali, me gusta mucho, leer los comentarios de diferentes personas de cada continente, lo que si me molesta esque se salgan del tema de la noticia, aque viene lo de los modismos, si no les gusta vayanse a la verga y lean en ingles.
vega>-(estructura de barco, palo , pito, macana, pene,) como sea yo se que entendieron.
#NoGod
El español neutro o estándar es una variedad lingüística o lecto estandarizado, considerado una forma estándar conveniente de escribir el idioma español y particularmente de escribir en cierto tipo de contextos. En el español neutro, las formas lingüísticas empleadas tienden a coincidir con prescripciones de academias de la lengua y con las formas usadas en la tradición literaria. Como en toda lengua estándar la estandarización sólo puede alcanzar ciertos aspectos del lenguaje, particularmente la fonología, el léxico y un buen número de prescripciones de gramática (quedando otros aspectos de la prosodia, la pragmática y ciertas sutilezas de la sintaxis fuera de la codificación).
Fuente : WIKIPEDIA
Hay lmbeciIes lgnorantes que solo vienen a decir patrañas, ¿verdad nogod?
Hay que investigar antes que estudiar, ninguna empresa invento el español neutro o estandar.
Espero que reflexiones y entiendas que el dia de hoy aprendiste algo nuevo
Jesus Maturana, yo personalmente prefiero los ‘vinqulos’ integrados en el texto y de hecho nunca me ha convencido vuestra costumbre de ponerlos al final, pero tal vez una solución de compromiso sea hacerlos redundantes, en el texto y en un listado final como habeis hecho siempre, al menos como tránsito.
Cuando sale la fobia a las raíces, el humano se convierte en el ser mas patán de la creación, ( me refiero a que hizo la naturaleza, claro), el español dejo en aquellas tierras de suramerica, un idioma y una cultura, pero no se preocupo de pulir lo que dejaba, solo penalizaba a quien discrepaba de conceptos religiosos y poco mas.
Asi que ahora a estos señores que se quejan de “soportar” las “jergas” que se hablan en ciertos paises, les diria que mejor es oir un idioma con ciertas palabras propias, a tener que escuchar , la mayoría de veces sin comprender, idiomas como el ingles o el aleman. Srs dejen de mirarse el ombligo y abran el plano de vision.
Respecto a la perdida de mercado de Microsoft, se lo gano a pulso, prepotencia, avaricia y un abuso de la falta de criterios de un gran numero de usuarios que como borregos siguen defendiendo a quien les sigue degollando y engañando.
Y venga comentarios!!! Yo spameo con el mio, que total no se nota y de paso toco un poco los…. ;)
Cada uno que escriba como quiera -pero evitando en lo posible las faltas de ortrografía, po´ favó-, después quien lo quiera leer o no es su problema.
Eso si, que no se inventen patrañas de español “neutro”, porque eso no existe.
Salu2
A ver señores, veo que discuten por algo realmente estúpido. No existe el “español correcto”, los modismos de nuestra lengua no representan “errores”.
Ahora, sobre el español neutro, ya que alguien citó la Wikipedia, yo también lo hago para que se conozca el estado actual de dicho “estándar”:
“El I Congreso Internacional de la Lengua Española, realizado en 1997 en Zacatecas (México) dio lugar a bastante controversia al respecto. Algunos autores, como José Antonio Millán, abogaron por la elaboración de un «español común» compuesto por el mínimo denominador compartido por la mayoría de los dialectos; otros, como el director de Radio Exterior de España, Fermín Bocos, rechazaron de plano que existiese al problema, dando por sentada la preeminencia del español culto frente a «extranjerismos» o «signos híbridos» en la línea más tradicionalista. Finalmente, la postura más mesurada de estudiosos de origen americano, como Lila Petrella, advertía que la elaboración de una lengua neutral sería quizá posible en textos ceñidos estrictamente a la descripción, pero que la variación de los aspectos pragmáticos y semánticos de la lengua entre dialectos hacen imposible la elaboración de una única variedad que tenga valor lingüístico equivalente para todos los hablantes. Cuando existen diferencias en sintaxis —como en el ya mencionado caso del voseo— la imposibilidad de realizar ciertas estructuras de manera neutral es más patente; el uso del «vos» resultará ajeno a los hablante tuteantes, y viceversa.
Debido a que algunos son conscientes de que un español neutral para todos los hispanohablantes es imposible, se han establecido cuatro españoles estandarizados, en algunas traducciones y, más recientemente, en doblajes, por algunas compañías del sector: el ibérico (o europeo), para España; el rioplatense para Uruguay y Argentina; el mexicano para México; y otro para el resto de los países de habla hispana en Latinoamérica.”
Como puede ver, el “español neutral” es básicamente las normas que siguen las organizaciones a la hora de hacer traducciones y doblajes. En pocas palabras, no existe un español neutro recomendado por un organismo normativo para nuestro idioma.
Lo más estándar que tendremos vendrá en la próxima edición del DRAE pues es la edición realizada con el mayor número de personas de todos los países hispanohablantes; pero las cuestiones del acento realmente interesan poco para una estandarización de la lengua.
Larso
Escribi a madres es un localismo norteño mexicano… acabas de desetimar tu argumento.
no existe español neutro y no esta mal los localismos, pueden llegar a ser inevitables pes son inherentes a nuestra cultura, el español ha sido una mezcla de varias lenguas y dialectos, y no hay en si nadie que lo hable de forma que dej de lado dichos indicios, los linguistas se basna en ellos para determinar rastros historicos.
no importa dejen el nacionalismo de lado, nadie absolutamente nadie habla español neutro.
Soy mexicano, y la verdad me fascinan los localismos, pues siempres son indicios de como la ideologia se manifiesta en el lenguaje, el cual es simbolico y nunca representara la realidad.
ASi que prfavor, disfrutenlo y aprendan de ellos, en vez de torcerse del coraje por que no logran dar con el significado, parte de la universalidad del idioma no?
Como argentino afirmo que es
una boludezincorrecto decir que en argentina tenemos español neutro, es mas entre provincias (regiones) hay diferentes palabras o dialectos, esto pasa en toda Latinoamerica y en España creo que se nota mucho también.PD:por cierto si entiendes algo de ingles y te acostumbras al español “latino/neutro” el español de españa es insufrible.
A ver si no nos peleamos por tonterías ni “nacionalismos” lingüísticos. Lo mejor es tener un idioma rico en expresiones para poder entenderse c el máximo número de personas, así como es deseable expresarse en más de un idioma.
Soy español y me disgusta el complejo de “superioridad” de algún compatriota mío con nuestros parientes del otro lado. No hay que olvidar que formamos parte del mismo país durante 300 años.
Pero está visto que viene aquí demasiada genta a discutir más que a argumentar.
Saludos.
Alguno ha conseguido que no se hable de lo que va la noticia: la evidente pérdida de cuota de mercado de MS que continuará en el futuro, algo deseable para la industria y el consumidor.
Los monopolios no son buenos, sea Ms en sistemas o suites de productividad. sea Intel en procesadores, sea NVIDIA en gráficas, sea Google en búsquedas, sea Apple en reproductores digitales de música, sea E.A en juegos o sea mi abuela vendiendo rosquillos en el barrio.
El que no se quiera enterar que siga tonteando con historias de lenguaje e intentando provocar enfrentamientos con nuestros hermanos del otro lado del charco.
¡¡JOLINES QUE CAOS DE COMENTARIOS!!
el que escribio la noticia se la jugaba. jeje
Ya que estamos, doy mi opinion:
Sobre microsoft: -> ¡jolines, como nos complicamos la vida! ¡Tan sencilla y feliz que era la vida de las cavernas! Nada pues, que son muy buenos en el negocio (aunque rabieis es la verdad). Sino como se explica que sus productos sean mayoria. (Ojito, soy linuxero hace 6 años y no uso dual boot en mi Pc personal :P )
Sobre el español neutral: Pues no se tio, a mi me parece bonito que haya variedad en el lenguaje. Yo estudio ingles y me parece divertido y curioso los distintos acentos y formas de decir las cosas que hay. CREO QUE EL CASTELLANO CORRECTO SE HABLA EN KAZAJSTAN.
Windows va a continuar vendiéndose como rosquillas:
El usuario doméstico, asocia Windows a PC de forma directa. Además, para las chorradas multimedia y juegos, no hay otra alternativa. Por otra parte, mientras se compre el PC con un sistema operativo incluido, sin la opción de ver qué estás pagando por el sistema operativo, la gente no va a cambiar.
El usuario corporativo va a poner lo que sus jefes quieran ponerle. Y mientras haya comisiones de por medio, se va a poner windows. No obstante, quizás por aquí sí que se introduzca linux. Por un factor de coste (aunque no gratuito, porque hay que comprar soporte), y por el factor de mejor mantenimiento.
Uuuuuuuuuuuum…
me he perdido.
De que estabamos hablando?
Soy español y me apena ver que las diferencias en el lenguaje sean motivo de enfrentamiento y descalificación. En lugar de alegrarnos por poder entendernos entre millones de personas nos centramos en cosas sin importancia. ¿Qué hay de aquellos que invierten tiempo, esfuerzo y hasta dinero en aprender inglés y luego se molestan por las diferentes expresiones de Argentina, México, Chile, Uruguay…, que al fin y al cabo no cuestan tanto de aprender? También me entristece el odio de muchos latinoamericanos hacia los españoles y a la inversa. Al final se trata de personas. No me importa cómo hablen, ni siquiera si no hablan bien su propio idioma. Hay buena y mala gente en todas partes y me basta con poder entenderme con los “buenos” sea como sea.
me parese una stupides discutir esto del idioma español, yo soy argentino, y puedo darme cuenta que the inquirer es theinquirer.es (.es = españa) por lo tanto me parese por demas de correcto que usen el español de españa.
los demas comentarios del idioma me parece que estan demas.
@equalium.net
No creo que haya odio, son solo 2 o 3 inadaptados.
Sólo diré que que aunque prefiero siempre las películas en idioma original, el español neutro es uno de los mejores inventos para el doblaje. Me gusta el cine español, pero no el cine doblado por España(me hace mucha gracia y no puedo ver la película).
En fin, que todos esos modismos y localismos son parte de nuestra identidad.
Las lenguas están para unir, para hacerse entender. Si no comprendes alguna expresión en particular, lo preguntas y así habrás aprendido algo. Dejemos de darle vueltas a un tema tan trivial, hay latinoamericanos y españoles que hablan y escriben bien, y otros que no lo hacen, personalmente disfruto con las novelas de Borges y Vargas Llosa.
En cuanto a los doblajes, prefiero ver la película/serie en versión original, así “mantengo entrenado el oido”, pero obviamente si está doblada, prefiero un doblaje en “español de España”, es un “descoj0no” ver El Señor de los Anillos doblado en español-latinoamericano. En cambio, consideraría una aberración que doblasen amores perros para hacerlo con un “acento español”.
@Raskolnikov
Estoy de acuerdo, a mi me pasa lo mismo.
El idioma original es la mitad de la identidad de un film, y, si ya se pierde mucho en la traducción, otro tanto se va en el doblaje. Yo no imagino “El ida de la bestia” en otro idioma que no sea el español de España, sin embargo me muero de la risa de ver a Terminator doblado de esa manera. Debe ser porque no podemos asociar los acentos con los personajes y las situaciones.
Siendo argentino me dá vergüenza leer a un idi0ta como OCZ decir cosas como “Nosotros, los argentinos, por lejos hablamos el español más neutro que existe.”.
Con razón después nos tildan en el resto del mundo como agrandados … con ¡mbéciles como este que otra cosa se puede esperar…
Nosotros, los argentinos, tenemos tantos términos o palabras “locales” como cualquier otro país, podría enumerar unas cuantas acá pero no vienen al caso.
Les pido que, por favor, no tomen las palabras de este nabo de OCZ como un denominador Siendo argentino me dá vergüenza leer a un idiota como OCZ decir cosas como “Nosotros, los argentinos, por lejos hablamos el español más neutro que existe.”.
Con razón después nos tildan en el resto del mundo como agrandados … con ¡mbéciles como este que otra cosa se puede esperar…
Los argentinos, tenemos tantos términos o palabras “locales” como cualquier otro país, podría enumerar unas cuantas acá pero no vienen al caso.
Les pido que, por favor, no tomen las palabras de este nabo de OCZ como denominador común de lo que es un argentino, tenemos defectos como todos, y estamos muy lejos de ser perfectos, pero sepan que hay gente muy educada, respetuosa y honesta también, y meternos a todos en la misma bolsa que a OCZ sería injusto además de repugnante.
Personalmente, disfruto de las “diferencias” lingüisticas a la hora de leer comentarios, y no se hace para nada difícil entenerles. Y respecto al redactor, si es español y escribe desde España, hay que respetar su forma de redactar o las expresiones que utiliza, y al que no le gusta, que se busque otro sitio mas “neutro” y deje al resto en paz.
El Castellano se dejo de hablar hace siglos, lo que hablamos es Español. No estaría mal que a alguien le diera por recuperar el castellano de verdad, asi cuando alguien de fuera de Castilla fuera allí, tampoco entenderían una palabra. a ver que tal les sentaba a algunos…
En cuanto a que se usan términos de España en esta pagina, me parece lo más normal siendo una pagina Española.
Yo cuando me meto en una pagina de algún país de Sudamérica o Centroamérica, me tengo que aguantar con los términos que allí se usan.
Y el que diga que en su país en donde mejor se habla el español, es un necio que no ha salido de su casa jamas.
@(Otro) Fernando
No hacia falta que escribieras lo mismo 2.5 veces, yo también soy argentino y se lo aclare a OCZ hace varios comentarios ;)
@Castellano
No creo que “aguantar” sea el término adecuado, pareciera que lo sufres.
La única deformación del lenguaje que me molesta es la de los HOYGAN :)
A mi no me molesta que la gente hable de forma diferente (de forma escrita), pero que no se atribuyan el español, que lo llamen argentino o mejicano etc, ni siquiera los españoles se lo deberian atribuir pasando a llamarlo castellano o iberico.
Eso si, algunas veces me duele como hablan el español en otras partes del mundo. Pondré un ejemplo, una vez me dio por poner unos capitulos de evangelion en español latino y el resultado fué “hey chicos vamos a pilotear el evanyelion” aaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhh que ganas de quemar el DVD, dios, por qué hicieron eso con el español, una vez fué bonito hablarlo ¬¬.
Tachenme de intolerante, pero lo siento no soy capaz de enfrentarme al doblaje latino, es superior a mis fuerzas
@magtec,
El comentario salió repetido debido al put0 filtro, tuve que copiar y pegar tantas veces que salió mal, disculpas a quien le haya molestado.
De todas maneras, que vos se lo hayas aclarado antes, me importa un bledo, yo puedo opinar como y cuando se me da la gana, no te voy a pedir permiso antes a vos.
# magtec
Estamos totalmente de acuerdo en que “aguantar” no es el término más adecuado.
# los “talibanes lingüistas” de uno u otro bando
¿¿Alguien es incapaz de ver cómo existe gente que escribe con corrección el español, bien sea de Argentina (Magtec) o de España (tuseeketh)??.
#(Otro) Fernando
No te lo tomes así, magtec dejaba bastante claro que te lo decía en broma y en clara “buena onda”, con el emoticono ” ;) “
@(Otro) Fernando
Nunca te recriminé nada, solo me pareció que ponías demasiado énfasis en demostrar que todos los argentinos no opinamos igual.
Si lees un poco theinquirer verás que incluso los trolls tienen voz, porque iba a querer censurarte??
Este debe ser el único país del mundo que con 40 millones de habitantes podemos encontrar 39 millones de opiniones diferentes sobre cualquier tema.
@magtec me encantaría que me pases algún dato para poder comunicarnos.
Cuando hablaba del español neutro, me refería que al escribir en un lugar como este, intento no usar cosas “argentinas”, así me entienden facil. De todas formas leo en las noticias palabras que son púramente locales (de España) y me resulta algo extraño, sabiendo que este sitio web es leído por mucha gente que no vive en España.
Te dejo un saludo.
@OCZ
Estoy en:
http://www.preguntaslinux.org (foro suse)
Publica un nuevo comentario