Como indican en Dirson, el servicio traductor de Google ya permite la utilización de 7 nuevos idiomas entre los que se encuentra el gallego. La inclusión de este soporte es parcial, ya que por ejemplo el gallego no está incluido en su diccionario de traducción de palabra por palabra.
Como indican en el artículo original de Dirson, tanto el gallego como el catalán pueden ser ya traducidos gracias al servicio de Google que permitirá a todos los públicos trasladar las páginas web en estos idiomas a otros de referencia soportados por Google y su servicio de traducción.
Sin embargo, dicho soporte es parcial ya que el diccionario de Google que permite realizar traducciones palabra por palabra no incluye ni al gallego ni al catalán entre sus posibilidades, una lástima. Obviamente puede que las traducciones no sean del todo correctas, pero aún así es una buena noticia para los usuarios de este servicio.
vINQulos



Mis felicitaciones a Google y los navegantes gallegoparlantes.
NOTA: Con el catalán, al menos, han hecho un buen trabajo, y la traducción inglés-catalán y castellano-catalán es notable.
Gallego y catalan? Mil disculpas a los pocos que lo hablan pero, digo, vamos, son lenguas que no figuran importancia. El Español es fuerte y es el 3er idioma mas hablado de el mundo! para que si van con eso de catalan y gallego vamos por dios, son lenguas sin futuro (lo siento pero es mi opinion) no quiero ofender a nadie pero es como si pusieran google en Purepecha, Nahuatl, Latin, o Arameo antiguo.
Irrelevante:
Tu eres de los que no le importaría que todos acabásemos hablando esperanto.
#Irrelevante
Quizás para tí no es importante porque tú no los hablas. Pero mientras haya quien los hable, no importa que los añadan a sus servicios.
Al fin y al cabo a nosotros no n os está costando dinero. Ellos lo pagan.
Yo sólo hablo español e inglés, pero si me da gusto que les tomen importancia a los idiomas de algunas mayorías. ya ves que la Wikipedia existe hasta en Nahuatl, y en México casi nadie habla este idioma.
Por si tenías duda, soy mexicano.
Saludos
Wanna open google
Y seguimos sin tener el Gmail en gallego. Que no esperen que los felicitemos.
Pingback: Google Translate afirma ser útil para el 98 % de internautas | The Inquirer ES