Últimas noticias

El artículo científico triunfa en la Wikipedia en español


Una clasificación estadística presentada por Jimmy Wales en Wikimania sobre artículos más vistos en la enciclopedia on-line, deja en un lugar sorprendentemente bueno a los usuarios de la edición española, que es por abrumadora mayoría donde más tirón tienen los artículos de ciencia y tecnología. ¿No te lo crees?

Sinceramente, yo también he quedado perplejo en un primer momento y gratamente sorprendido después cuando he visto una entrada en menéame que así lo atestigua.

No tendremos la mejor edición de la Wikipedia, ni la más completa, ni la más usada, y tenemos problemas para encontrar gente comprometida que escriba artículos en nuestro idioma, pero rompiendo tópicos, podemos presumir que los internautas hispanos que compartimos la misma lengua y accedemos a la misma, lo hacemos principalmente a artículos científicos y tecnológicos.

Entre ellos y los relacionados con Geografía suman el 50 % de los más visitados en la versión en español muy por delante de los de “cultura popular”. Otros datos estadísticos pueden sorprenderte si todavía no te has caído de la silla: el grupo de ciencia y tecnología no existe entre los más vistos de las ediciones japonesas o inglesa, esta última con mucho, con los artículos más extensos y de mayor calidad en estos temas.

Otra sorpresita es que la división sobre sexo no aparece en las ediciones en francés o en español, aunque esta puede tener explicación, quizá lo busquemos en otros sitios menos didácticos.

12 respuestas a El artículo científico triunfa en la Wikipedia en español

  1. Pepe Pérez dice:

    Lógico. Ante temas científicos no hay opinión posible, las cosas son como son (hasta que no se demuestre lo contrario) y cualquiera que tenga la más remota idea de introducir variaciones “creativas” será de inmediato desacreditado (y corregido) Por ello la fiabilidad en ese aspecto de la Wiki siempre será mejor que en otros temas, como el histórico (polémicas que van más allá de la asepsia de los hechos conocidos para meterse en fangales políticos) o la “cultura popular” donde las webs especializadas ganan a la Wiki.

  2. El regimen de Franco (di no al filtro censurador de the inq) dice:

    ¡¡Arriba España!! ¡¡Que se hagan notar los castellano parlantes!!

  3. jol dice:

    quiero aclarar que wikipedia toma como ES, no solo España sino toda iberoamerica, es un error común que me he encontado tanto en los comentarios de meneame como en este sitio.
    la margen de esto; es una buena noticia

  4. Marc dice:

    @Jol, no tengas en cuenta el comentario anterior.

    Es un troll, un provocador. Ese “arriba España” es una proclama fascista del régimen criminal anterior a la democracia actual en España. En un país serio, como Alemania, no se permite este tipo de apología del fascismo. Ya le estarían localizando para invitarle a pasar unas bonitas vacaciones pagadas por el estado (en la cárcel, por supuesto).

    Respecto al artículo. Coincido contigo, una buena noticia, para estar orgullosos de ello.

  5. minhato dice:

    Voy a aprovechar para denunciar la actitud intransigente de la wikipedia en castellano que destroza los nombres de pueblos y ciudades en Galicia (y Cataluña y Euskadi) usando topónimos franquistas que aquí (en Galícia) no usan ni siquiera la mayoria de los castellano parlantes. En las largas discusiones los defensores de esta aberración hechan mano de una bibliografía anticuada y falta del mínimo rigor científico para establecer un criterio único que se antoja estúpido, va contra el sentido común y las leyes en vigor.
    Por ejemplo, se dice “Sangenjo (en gallego y oficialmente Sanxenxo)”. Significa que las leyes, la gente, las administraciones, la mayoría de las empresas, la cartografía, el google maps y hasta la Guardia Civil dicen Sanxenxo. Pero la wikipedia decide que lo correcto es Sanjenjo.
    En fin, como ciudadano de Galicia siento que la wikipedia en castellano nos falta al respeto. Y como ciudadano del mundo, siento que en la wikipedia también cabe la sinrazón y la intransigencia.

  6. Revenarius dice:

    #mihato.

    Aunque estoy contigo en los del toponimos…el uso de “nh” en tu nick ( en lugar de una ñ, aparentemente) me hace sospechar de tus afirmaciones :)

    Y punto, no voy a empezar contigo ninguna conversación sobre normativas. No esperes más comentarios por mi parte al respecto.

  7. Angelus dice:

    @miñato: Si hay algo mal son las traducciones o correspondencias de la denominación en gallego con la del español. Lo correspondencia correcta al término Sanxenxo es Sanginés. Eso no significa falta de respeto, como tú intentas promulgar.

    ¿Te parece también una falta de respeto a los EE.UU. que empleemos la traducción “Nueva York” del español o “Nova York” del gallego, en vez del término “New York” tal y como aparece en la Wikipedia?

  8. Elí dice:

    Redalyc, pone a disposición de los usuarios más de 119805 artículos a texto completo, los cuales podrá leer, criticar y analizar. http://redalyc.uaemex.mx/

  9. mischel dice:

    Redalyc, pone a disposición de los usuarios más de 119805 artículos a texto completo, los cuales podrá leer, criticar y analizar. http://redalyc.uaemex.mx/

  10. Pretty nice post. I just stumbled upon your blog and wished to say that I’ve truly enjoyed browsing your blog posts. In any case I will be subscribing to your feed and I hope you write again very soon!

  11. hydquotran dice:

    ¡¡Arriba España!! ¡¡Que se hagan notar los castellano parlantes!!

  12. siothirspred dice:

    ¡¡Arriba España!! ¡¡Que se hagan notar los castellano parlantes!!

Deja un comentario


Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados con un asterisco.



  • * Nombre :

  • * E-mail :

  • URL:

  • * Tu comentario :

     

  • XHTML: puedes usar las etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Skip to main navigation